taal verschil in Spanje en Andalusie
Bron foto https://www.cuantocabron.com/meme_otros/la-diferencia-del-espanol-vs-andaluz

Cursus Andalusisch spreken en verstaan

Het Andalu ( dat wat men spreekt in Andalucia ) is geen taal maar ook geen dialect, echter het is een variatie op de Spaanse taal.

Zijn karakteristiek krijgt hij van de diverse typische fonetische uitspraken die weer per regio kunnen verschillen. Niet alleen is er verschil in de uitspraak maar ook de wijze waarop men spreekt.

Tevens bezit het een schat aan woorden die bijdragen aan het vergroten van het Spaans vocabulaire.

Veel mensen denken dat de Andaluzes de taal slecht spreken of uitspreken, terwijl in werkelijkheid men hun eigen woorden gebruikt die men op hun wijze uitspreekt. Indien men van buiten Andalucia komt heeft men misschien wel taalles gehad, maar die zal dan alleen in het Castilliaans zijn ( Spaans dus ). Derhalve kan het gebeuren dat je voor het eerst in Spanje komt, een taxi neemt in Granada en wanneer de chauffeur je vraagt " Aondeba ?". Dan denk je natuurlijk dat je nog wat meer Spaans moet oefenen. Niets is minder waar. Die chauffeur vroeg op de Granada wijze " A donde vas ? " oftewel " waar ga je naartoe ? "

Of als men zegt : " To Pa Ti " dan bedoeld men " todo para t i" te zeggen ( alles voor jou ).

Als men de Spaanse taal machtig is kan men via you tube meerdere filmpjes vinden over het andalu, zoals de volgende filmpjes die ooit op Canal Sur , de televisie zender van Andalucia zijn uitgezonden waar men heel leuk het Andalusisch weer heeft gegeven.


Degenen die goed overweg kunnen met het Spaans kunnen een oefenen in hoeverre ze alles begrijpen. Onderstaande deze serie

Deel 1

Deel 2

Deel 3

Deel 4

Deel 5

Ook interessant